HOME

全国通訳案内士(英語:Kyoto Pref.EN00389)
唎酒師/国際唎酒師 WSET Sake Level 1 & 3 Educator 

酒ジャーナリスト

山口吾往子

(やまぐち あゆこ)

CONCEPT

コンセプト

日本酒を楽しむために必要な知識を言葉の壁なくお伝えすることを信条としています。

外国の方から発せられるあらゆる変化球の質問にもお答えできるよう、日々勉強を心がけています。

また、作り手である蔵元さんとの会話を大事にし、それを消費者の方にお伝えすることで、日本酒ファンを国内外に増やし、ひいては日本酒業界そのものを盛り上げていくことができれば、と願って努力しております。

WRITER

ライター

主に日本酒関連の記事を日本語・英語で書いています。(英語記事についてのリンクはこちら
SAKE EDUCATOR

講師

日本酒関係セミナー(オンライン、対面)承ります。
TRANSLATER/INTERPRETER

翻訳・通訳

日本酒・フード関係の翻訳・通訳経験多数です。
PERSONALITY

ラジオパーソナリティ

インターネットラジオやポッドキャストにて配信中
PROFILE

略歴

1995年京都大学法学部卒。2010年2月英語通訳案内士合格。
英検1級、ケンブリッジ英検Certificate of Proficiency in English (CPE)保持。
酒好きが高じて、唎酒師と国際唎酒師、FBO認定日本酒学講師資格を取得。
英語×日本語に関して、The Sake Educational Councilの認定資格、Certified Advanced Sake Professional (ASP)取得。
また、ロンドンに本拠をおくWSET(Wine and Spirit Educational Trust)の、Sake Level 3取得、2019年5月よりWSET sake Educatorとして大阪心斎橋にて英語でプロ向け日本酒講座を行っている。
また、2017年より「Saketimes(日本語)」「酒蔵萬流(日本語)」「Sake Today(英語)」などで記事を執筆、日本酒の内外での動きについてメディアで伝える。
焼酎唎酒師資格も所有。2023年、日本在住の日本人として初めてWSET Award in Spirits Level 3に合格。焼酎、国産クラフトジン・ラムなどのスピリッツについても「Whisky & Spirits Journal of Japan」に寄稿開始。